أخبار كندا

حذفُ ’’سكوشا بنك‘‘ من اسم جائزة ’’جيلر‘‘ على خلفية حرب غزة

تقلّصت هذه السنة مجموعة المؤلِّفين الكنديين المرشَّحين لجائزة ’’جيلر‘‘ (Giller Prize) التي تبلغ قيمتها 100.000 دولار إلى 12 مؤلِّفاً، من بينهم الكيبيكي ذو الأصول العربية إريك شكّور. لكن هناك اسم واحد كان غيابه عن القائمة بارزاً بوضوح: ’’سكوشا بنك‘‘ (Scotiabank).

فهذا المصرف، الذي يُعدّ من المصارف الكندية الستة الرئيسية، لا يزال الراعي الرئيسي للجائزة التي تُمنَح في تورونتو لمؤلف كندي لرواية أو مجموعة قصصية قصيرة منشورة باللغة الإنكليزية، وإن حُذف اسمه من اسمها، وفقاً لما أعلنته المديرة التنفيذية لـ’’مؤسسة جيلر‘‘ (Giller Foundation)، إيلانا رابينوفيتش، أمس.

ويأتي نزع اسم المصرف الكبير من اسم الجائزة التي كانت تُقدَّم تحت اسم (Scotiabank Giller Prize) بعد أن قام متظاهرون بعرقلة حفل عام 2023 منددين بوجود استثمارات لـ’’سكوشا بنك‘‘ لدى شركة إسرائيلية لتصنيع الأسلحة.

’’في نهاية المطاف، وأكثر من أيّ وقت مضى، نريد التأكد من أنّ الجائزة تظلّ وفية لهدفها: الاحتفال بأفضل الروايات الكندية وإعطاء الكلمة لأفضل رواة القصص في كندا‘‘، قالت رابينوفيتش في رسالة بالبريد الإلكتروني.

’’وبالنسبة لنا، هذا يعني أنه يتعين علينا التأكد من أنّ التركيز سيظل فقط على الجائزة والفن نفسه‘‘، أضافت المديرة التنفيذية لـ’’مؤسسة جيلر‘‘.

ومنذ احتجاجات العام الماضي ضغط أعضاء من المجتمع الأدبي على ’’مؤسسة جيلر‘‘ لكي تنهي شراكة 20 عاماً مع مصرف ’’سكوشا‘‘ بالإضافة إلى علاقاتها المالية مع رعاة آخرين لديهم، وفقاً لهؤلاء الأعضاء، صلات بالجيش الإسرائيلي.

ومن بين هؤلاء الرعاة الآخرين شبكةُ مكتبات ’’إنديغو‘‘ (Indigo) التي تُعدّ رئيستها ومديرتها التنفيذية هيذر ريسمان مؤسِّسةَ ’’مؤسَّسةِ هيسيغ‘‘ (Heisig Foundation) التي توفر التمويل لما يسمى بـ’’الجنود المنفردين‘‘، وهم أشخاص ينضمون إلى الجيش الإسرائيلي دون أن يكون لديهم أقارب في إسرائيل.

واستقال القاضيان الدوليان في لجنة التحكيم لهذا العام المكونة من خمسة أعضاء من منصبيهما في تموز (يوليو)، وسحَب العديد من المؤلِّفين، بمن فيهم متنافسون سابقون على الجائزة، أسماءهم من قائمة المرشّحين للجائزة.

وقالت جودي تشان، وهي شاعرة ومنظِّمة لدى مجموعة ’’كان ليت تستجيب‘‘ (CanLit Responds) التي وجّهدت المناشدات إلى مؤسسة ’’جيلر‘‘، إنّ إزالة ’’سكوشا بنك‘‘ من اسم الجائزة لم يعالج مخاوف الكُتّاب.

’’هذا يتوافق تماماً مع الطريقة التي تردّ بها مؤسسة ’جيلر‘ على المؤلفين منذ الأشهر العديدة الماضية، في محاولة منها للتغلب على الدعاية السيئة وتجاهل طلبات المؤلفين بدلاً من الردّ عليهم مباشرةً‘‘، قالت تشان بأسف.

وأضافت تشان أنه على الرغم من أنّ رابينوفيتش قالت إنّ التركيز يجب أن يكون على المؤلفين وفنهم، فإنّ الكتّاب الذين وقّعوا على رسالة مشتركة وجّهوها إلى ’’مؤسسة جيلر‘‘ يريدون من الناس التركيز على الغزو الإسرائيلي لقطاع غزة الفلسطيني الذي أوقع أكثر من 40.000 قتيل حتى الآن.

وبالنسبة لإريك شكّور فهو يشارك بروايته الأولى، ’’ما أعرفه عنك‘‘ (Ce que je sais de toi)، وقد تُرجمت من الفرنسية، لغتها الأصلية، إلى الإنكليزية تحت عنوان (What I know About You).

ومن المقرَّر أن يقام حفل تسليم جائزة ’’جيلر‘‘ لهذه السنة في 18 تشرين الثاني (نوفمبر) وستنقل وقائعه مباشرةً شبكة ’’سي بي سي‘‘ التلفزيونية (القسم الإنكليزي في هيئة الإذاعة الكندية).

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى